国家发展社会保险事业,建立社(shè)会(huì)保险制度,设立社会保险基金,使劳动者在年老、患病(bìng)、工伤、失业、生(shēng)育等(děng)情(qíng)况下获得帮助(zhù)和补
社会保险基金按照(zhào)保险类型确定资金来源,逐步实行社会统筹。用人单位和劳(láo)动者必须依(yī)法参加(jiā)社会(huì)保险,缴(jiǎo)纳(nà)社会(huì)保险费。
劳动(dòng)者(zhě)在下列情形(xíng)下,依法享受社会(huì)保险待遇:
(一)退休;
(二)患(huàn)病、负伤;
(三)因工伤残或者患(huàn)职业病(bìng);
(四(sì))失业;
(五)生育(yù)。
劳动者(zhě)死(sǐ)亡后,其遗属依法享(xiǎng)受遗属津贴。
劳动者享受社会保险待(dài)遇的条件和标准由法律、法规规(guī)定。
劳动(dòng)者享受(shòu)的社(shè)会保险金(jīn)必(bì)须按时足额支付。
国(guó)家鼓励用人单位根据(jù)本单位实际(jì)情况为劳动者(zhě)建(jiàn)立(lì)补充保险
国家提倡劳动者个人进行储蓄性保险。
国家发展(zhǎn)社会福利事(shì)业,兴建公共(gòng)福利设施,为劳动(dòng)者休息、休养和(hé)疗养提供条件。
用人单位(wèi)应当创造条件,改善(shàn)集(jí)体福(fú)利,提高劳动者的福利待(dài)遇。